Manuscripts
Search Filter
Ākhyātaviveka
ms_coll_390item_2074 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A Navya-Nyāya text, this is an independent work comprising the author's commentary on the Ākhyāta portion of the Śabdakhaṇḍa in Gaṅgeśopādhyāya's Tattvacintāmaṇi. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting.
Akṣaracintāmaṇi
ms_coll_390item_1882 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Akṣaracintāmaṇi is a Hindu astrological treatise. The manuscript is on predictions are made by using letters in astrological calculations. This Ms. is Written in 9-12 lines per folio. Title is present in colophon (f. 11B). There are 2 double black vertical margins on each side of the folio. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting. The Ms. is dated saṃvat 1864 in (f. 1A)
Akulāgama mahātantra yogasārasamuccaya ?
ms_coll_390item_580 Language : Sanskrit & Nepali Scripts : Devanāgarī
Akulāgama mahātantra yogasārasamuccaya is a part of Akulāgamatantra an unknown Yogic text. The text descriibes Haṭha Yoga from the perspoctive of the Yogic tradition of Nātha Sampradāya the one founded by Matsyendranātha. It is written in dialogue format between supreme deity Śiva and his consort Pārvati discussing various topics on Yoga. This Ms. is written 11-13 lines per folio. Cover page is written in Nepali attributing to ownership of the Ms. to a minor Nepali king named Śrī 3 Bīr Mardana. Back page is blank. Title is present in colophon (f. 22B). There are double black vertical margins on each side of the folio. There are no Pūrna Virāma (full stops) throughout the text. Mistake are blaecked out. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting. Folio 19 is damaged from the right hand side.
Alakopākhyāna
ms_coll_390item_2308 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This manuscript contains verious parts from different purana. It starts with Skandapurāṇa, kāśīkhaṇḍa, adhyāya 31 which explains creation and exploits, of Kālabhairava, (1A- 7B), adhyāya 42 is about Kāla (death) is nearby, (7B-9B). Agni purana(9B-12A), (12A- 15B) Mārkaṇḍeyapurāṇa alakopākhyāna, adhyāya 38. Alakopākhyāna is a Selections from four different Purāṇic texts. Themes related to Bhairava a terrible form of supreme Hindu deity Śiva. This manuscript is written in 9 lines per folio. Cover page contains title. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting.
Amarakośa
ms_coll_390item_2661 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Amarakośa is a Sanskrit thesaurus or a type of lexicon which has categorized sanskrit words arranging them in verse form to aid memorization and classification. The text is a valuable resource for learners as well as scholars. It is divided into 3 Kāṇḍas. (1) Svargādi-kāṇḍa, (2) Bhūvargādi-kāṇḍa, (3) Sāmānyādi-kāṇḍa. The text contains a commentary in the 2nd scribal hand in the first folio. This Ms. lacks a begining. This Ms. is written in 6 lines per folio. Title present in colophon (f. 88B). Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting.
Amarakośa
ms_coll_390item_739 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Amarakośa is a Sanskrit thesaurus or a type of lexicon which has categorized sanskrit words arranging them in verse form to aid memorization and classification. The text is a valuable resource for learners as well as scholars. It is divided into 3 Kāṇḍas. (1) Svargādi-kāṇḍa, (2) Bhūvargādi-kāṇḍa, (3) Sāmānyādi-kāṇḍa. This Ms. is written in 9-10 lines per folio where only one side has text. The folios have been uploaded in an incorrect order by colenda digital repository. Cover page contains title. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting.
Amarakośa (Kāṇḍa 1)
ms_coll_390item_1481 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Amarakośa (Kāṇḍa 1) is a Sanskrit thesaurus or a type of lexicon which has categorized sanskrit words arranging them in verse form to aid memorization and classification. The text is a valuable resource for learners as well as scholars. It is divided into 3 Kāṇḍas (sections). This Ms. contains only the first section known as Svargādi-kāṇḍa which contains words related to sky, heaven, celestial beings and gods. This Ms. is written in 12-15 lines per folio. Cover page contains title which is highlighted with red. Back page is blank. There are double red vertical margins on each side of the folio. Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins.
Amāvāsyādarśaśrāddha
ms_coll_390item_1445 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Amāvāsyādarśaśrāddha is a manual for performing rituals and rites to pay homage to ancestors or attainment of peace for the deseased in their afterlife. The rituals are performed on the first day of the new moon cycle with the Sun on the same side. This Ms. is written in 8-9 lines per folio. Title present in the begining (f.1A). Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins.
Amṛta anubhava
ms_coll_390item_1145 Language : Marathi Scripts : Devanāgarī
Amṛta anubhava is a philosphical treatise in Marathi language which explains complex concepts of Advaita (non dualistic) Vedānta school of Hindu philosophy. which might be difficult for non-sanskrit speakers to grasp because of lack of pre exposition to the subject matter of Vedānta philosophy. This Ms. is Written in 14-17 lines per folio. Cover and back page contain title. Title also present in colophon (f. 41A). Mistakes are blacked out. Corrections and additions in the margins. Some in a second scribal hand. The Ms. is dated śaka 1771 in (f. 41A)
Amṛta sāgara grantha
ms_coll_390item_2635 Language : Jaipuri/ Dhundhari Scripts : Devanāgarī
Amṛta sāgara grantha is a manual and treatise on traditional Ayurvedic medecine by Vaidyadevīcandra. The text has been compiled by studying the works of the great Ayurveda ācāryas: Caraka (Caraka Saṃhitā), Suṣruta (Suśruta Saṃhitā), Vāgabhaṭa (Aṣṭāṅgasaṅgraha) and Bhāvamiśra (Bhāvaprakaśa) present in 4th line (f.1B). The author's patron was the king of Jaipur, Savāi Pratāpa Siṃha (Sawai Pratap Singh of the 18th century) for the physical wellbeing of his subjects as mentioned in the begining of the text (f.1B) and colophon (f.684B). The text focuses on maintaining proper (1) Daily Routine, (2) Sleep Routine, (3) Physical Health and (4) Functioning of all organs systems. It contains diagnosis of disease like using Nāḍīparikṣā (pulse rate test) and Mūtraparikṣā (Urine test) as well as herbal remedies. There is a Magic square table, all lines adding to one sum in (f. 189A). This Ms. is written in 9-11 lines per folio. Cover page contains Maṅgalavākya. There is an additional wooden cover. Title present in the fifth line of text (f. 1A). Mistakes are covered with yellow or blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting.
Aṃśādīniravimandaphalāni
ms_coll_390item_1913 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
Aṃśādīniravimandaphalāni are a group of tables exhibiting making predictions related to tracking the movement of the moon. The manuscript having table of koṣtaka phala, gati phala and Rāśi. It's explain the mahādaśā of Rāśi. If nakṣatra This Ms. is written in 13-19 lines per folio. Back page is blank. Title present on top of first page(f.1A). Lines of the are violet or red. Mistakes are blacked out. Some corrections and additions in the margins. Significant syllables and words rubbed with orange powder for highlighting.
Ānandalaharīstotra
ms_coll_390item_2525 Language : Sanskrit & Marathi Scripts : Devanāgarī
Ānandalaharīstotra is a part of a larger work Saundarya Laharī which is attributed to Ādi Śaṅkarācārya, but likely written by one of his followers or a later Śaṅkarācārya. It is a devotional text dedicated to supreme Hindu deities Śiva and Pārvati. The text contains a total of 18 verses. It ends in (f.5A) from where a 2nd text starts which also contains 18 verses in marathi language. This Ms. is written in 7 lines per folio. Cover and back page are blank. Title present in internal colophon (f. 5A). Mistakes are crossed out.