SAMHiTA
SAMHiTA
  • Home
  • About Us
    • India International Centre
    • IIC-International Research Division
    • SAMHiTA
  • Collaborators
  • Projects
  • Team
  • People
  • Manuscripts
  • ExhibitionNew
  • Events
  • Map
  • Workshop
  • Contact

Manuscripts

Search Filter

Dvādaśasāhasrikā mahāpratyaṅgirā

matsunami_179 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


A Buddhist text describes several mantras related to Mahāpratyaṅgirā, a deity in the Tantric Buddhist pantheon. At the beginning of the manuscript, the iconography of the deity is described: Mahāpratyaṅgirā is blue in colour. In the Sādhanamālā, the deity is imagined with one face, six arms and blue in colour. (Bhattacharyya, 1924, p. 88). This manuscript also contains the Uṣṇīṣa-sitātopatrā-nāmāparājitā-mahāpratyaṅgīrā-pratyadevatā-sarvamāravidhvaṃsitā (f.13b); Vajradharavajrapāṇipratyaṅgirā-bodhicittaparigrahokathā (f.25b); Uṣṇīṣa-sitātapatrā-nāma-aparājitā mahāpratyaṅgirā-mahāvidyā (f.152b). This work is similar to Sl. Nos. 175, 176, 177 and 178. Several folia of the manuscript depict small illustrations. Folia 110-119 are missing from this manuscript. The final two folia are illegible, with portions of the writing erased in several places. In the colophon, the manuscript gives the title as: Ity āryya-dvādaśasāhasrīkāyāṃ mahāpratyaṅgirāyāṃ sarvatathāgatoṣṇīṣasītātapatrānāma mahāvidyārājñī avalokita-mūrddhinī-tṛtīya-kalpa samāpta. This work is similar to that found in SOAS MS.211250. R. C. Dogra documented the colophon of SOAS MS.211250 in A Handlist of the Manuscripts in South Asian Languages in the Library.




Dvāviṃśatyavadānakathā

matsunami_180 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


A compilation of Buddhist birth stories of relatively late origin, much of which—particularly the prose sections—was borrowed from the Avadānaśataka (Turner & Turner, Collected Papers 1912–1973, 1975, p. 11). This manuscript contains 24 chapters. The manuscript includes two folia with pagination number 79; folio 90 is missing, and the end part of chapter 16 is also missing. After folio 91, one folio without a page number appears twice in the digitized version; this folio contains chapter 18. Folios 92–98 are missing, and parts of chapter 19 are also absent. The manuscript contains the following chapters: Ṣaḍgatisaṃsārakathā (f.3a); Daśākuśalakathā (f.4b); Puṇyaprotsāhanakathā (f.5b); Dānakathā (f.8a); Jīrṇoddhāraṇabiṃbakathāparivartta (f.22a); Snānakathāparivartta (f.28b); Kuṃkumādidānakathāparivartta (f.37a);; Chatradānakathā (f.41a); Dhātvāropanakathā (f.49a); Puṇyakāma (f.54a); Maṇḍalakathāparivartta (f.60b); Annadānabhojanakathāparivartta (f.64b); Pānadānakathāparivartta (f.70a); Vastradānakathāparivartta (f.73b); Puṣpārohanakathāparivartta (f.79b); Ujvālikādānakathāparivartta (f.93a); Dīpadānakathāparivartta (f.92a); Vihāradānakathāparivartta (f.102b); Puṣpāvadānaparivartta (f.109a); Candranonāma-avadānaparivartta (f.112a); Puṇyaprasādhana (f.122b); Puṇyayotsāhanaparivartta (f.123b).




Dvāviṃśatyavadānakathā

matsunami_181 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


A compilation of Buddhist birth stories of relatively late origin—much of which, particularly the prose sections, was borrowed from the Avadānaśataka (Turner & Turner, Collected Papers 1912–1973, 1975, p. 11). This manuscript contains 25 chapters. The manuscript includes the following chapters: Puṇyaprotsāhana (f.4b); Śrīdharmaśravaṇapuṇyaprotsāhanakathā (f.4b-5a); Manuṣyadurlabhakathā durlabha (f.5a); Dānakathā (f.5b); Puṇyakāma (f.10a); Jīrṇoddhāraṇastūpabiṃbakathāparivartta (f.18a); Snānakathāparivartta (f.23b); Kuṃkumādidānakathāparivartta (f.31b); Chatradānakathā (f.35b); Dhātvāvaropanakathā (f.41b); Maṇḍalakathā (f.46b); Bhojanakathā (f.49b); Pānadānakathā (f.53b); Vastradānakathā (f.56b); Puṣpakathā (f.61a); Praṇāmakathā (f.66b); Ujvālikādānakathā (f.70b); Dīpakathā (f.75a); Vihāradānakathā (f.78b); Suvarṇābhāvadāna (f.81b); Citrakarmāvadāna (f.92b); Siṃhakeśaristhāpanā (f.137b); Vapuṣmānavadāna (f.140b); Dānakathā (f.152a). Chapters 21 and 22 of this manuscript are not found in other manuscripts. The beginning verse differs from that of manuscript No. 180 (Matsunami, 1965, p. 74). This text is similar to Sl. No. 180; however, the chapter titles and the arrangement of chapters are different.




Dvāviṃśatyavadānakathā

matsunami_182 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


A compilation of Buddhist birth stories of relatively late origin—much of which, particularly the prose sections, was borrowed from the Avadānaśataka (Turner & Turner, Collected Papers 1912–1973, 1975, p. 11). This manuscript contains 25 chapters. The manuscript includes the following chapters: Puṇyaprotsāhanakathā (f.5a); Dharmaśravaṇaprotsāhanakathā (f.6a); “Manuṣyadullabhakathā” durlabhakathā (f.6b); Dānakathā (f.8a); Puṇyakāma (f.12a); Jīrṇṇoddhāraṇastūpabiṃbakathāparivartta (f.21b); Snānakathāparivartta (f.28a); Kuṃkumādidānakathāparivartta (f.38a); Chatradānakathā (f.42b-43a); Dhātvāvaropanakathā (f.50b); Maṇḍalakathā (f.56a); Bhojanakathā (f.60a); Pānakathā (f.65a); Vastrakathā (f.70a); Puṣpakathā (f.75a); Praṇāmakathā (f.82b); Ujvālikādānakathā (f.87b); Dīpakathā (f.92b); Vihārakathā (f.97a); Suvarṇṇābhāvadāna (f.100a); Vapuṣmānavadāna (f.103a); Candanāvadāna (f.106a-106b); Dānakathā (f.115b); Folio 66 is missing from the manuscript. This text is similar to Sl. No. 180 and 181; however, the chapter titles and the arrangement of chapters are different.




Dhanañjayanighaṇṭu

matsunami_184 Language : Sanskrit Scripts : Bhujinmol


A Kośa text dealing with a vocabulary of synonyms was composed by the Jain author Dhanañjaya, son of Vāsudeva and Śrīdevī, and a pupil of Daśaratha. This manuscript contains the first chapter with 203 verses, but there are other manuscripts that contain two chapters. The second chapter describes homonyms. Sometimes, the first chapter is titled Nāmamālā and the second chapter Nighaṇṭu. However, one of the concluding verses of this manuscript mentions the name Nāmamālā, while the colophon refers to the text as Dhanañjayanighaṇṭu. At the end of the text, Dhanañjaya references Akalaṅka's Pramāṇaśāstra, Pūjyapāda's Śāsanaśāstra, and his own Dvisandhānakāvya, which is famously known as Rāghavapāṇḍavīya (NCC, Vol. 10, p. 45). Most of the folia are illegible, especially the colophon section of the manuscript, which makes the name of the scribe unreadable. 'Fol. 28 is missing. Many places are stained.' (Matsunami, 1965, p. 75).




Dhanañjayanighaṇṭu

matsunami_185 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


A Kośa text dealing with a vocabulary of synonyms was composed by the Jain author Dhanañjaya, son of Vāsudeva and Śrīdevī, and a pupil of Daśaratha. This manuscript contains the first chapter with 203 verses, but there are other manuscripts that contain two chapters. The second chapter describes homonyms. Sometimes, the first chapter is titled Nāmamālā and the second chapter Nighaṇṭu. However, one of the concluding verses of this manuscript mentions the name Nāmamālā, while the colophon refers to the text as Dhanañjayanighaṇṭu. At the end of the text, Dhanañjaya references Akalaṅka's Pramāṇaśāstra, Pūjyapāda's Śāsanaśāstra, and his own Dvisandhānakāvya, which is famously known as Rāghavapāṇḍavīya (NCC, Vol. 10, p. 45). 'Fol. 1 is missing' (Matsunami, 1965, p. 75). Post colophon of the manuscript mentioned the period of king Narendra Malla of Nepal.




Dharmakośasaṃgraha

matsunami_186 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


This is a compendium of Buddhistic technical terms that explains their definitions. (Matsunami, 1965, p. 76)




Dharmaruci-Avadāna

matsunami_187 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


This text is the 18th chapter of the Divyāvadāna, titled Dharmaruci-Avadāna. The text narrates the story of Bhikṣu Dharmaruci and his previous lives. This is one of the well-known Avadāna stories, also known as the Timiṅgila-avadāna, and the story has been depicted in sculptures at various ancient Buddhist sites.




Dhātupāṭha

matsunami_188 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


A Sanskrit grammar text deals with the dhātupāṭha (root verbs) section. Although the title of the text is missing and it is incomplete, it appears to be the Kāśakṛtsnaśabdakalpa—a detailed dhātupāṭha following the Kātantra school and attributed to Kāśakṛtsna. However, the manuscript documents only the sūtras. The manuscript covers the following chapters: bhvādigaṇa-parasmaipada (f.8a);lugvikaraṇe-adādi (f.17a); yan-vikaraṇe divādigaṇa (f.19b); nu-vikaraṇa svādigaṇa (f.20a); ag-vikaraṇa studādigaṇa (f.22a).




Dhāraṇī collection

matsunami_197 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


A collection of seven Dhāraṇī texts contains spells for praising various Buddhist deities. It includes: Vasudhārāyā-nāmāṣṭottara-śatakaṃ buddhabhāṣita (f.3b); Vajravidāraṇonāma-hṛdayopahṛdayamūlamantra (f.6a); Āryyagaṇapatināma-dhāraṇī (f.8a); Uṣṇīṣa-vijayānāma-dhāraṇī (f.11b); Parṇṇasarvvarī-mahāmārī-praśamaṇīnāma-dhāraṇī (f.13a); Āryyamārīcināma-dhāraṇī (f.15a); and Grahamātṛkādhāraṇī (f.24b). This text is similar to Sl. No. 192.




Dhāraṇī collection

matsunami_198 Language : Sanskrit Scripts : Rañjanā


A collection of seven Dhāraṇī texts contains spells for praising various Buddhist deities. It includes: Vasudhārā-nāmāṣṭottara-śataṃ buddhabhāṣita (f.1b-4a); Vajravidāraṇonāma-dhāraṇī-hṛdayopahṛdaya-mūlasūtra (f.4b-7a&7b); Āryyamahāgaṇapati-hṛdaya (f.7b-10a); Uṣṇīṣa-vijayānāma-dhāraṇī (f.10b-14a); Āryyamahāparṇṇaśavarī-mahāmārī-praśamaṇīnāma-dhāraṇī (f.14b-16a&16b); Āryyamārīcīnāma-dhāraṇī (f.16b-18b); Grahamātṛkānāma-dhāraṇī (f.18b-32b). The manuscript includes illustrations of the seven deities to whom each text is dedicated. Folio 1b features Vasudhārā; 4b depicts Vajravidāraṇī; 7b shows Gaṇapati; 10b depicts Uṣṇīṣavijayā; 14b features Parṇṇaśavarī; 16b depicted Mārīcī; and 18b features Grahamātṛkā. This text is similar to Sl. no. 192.




Dhāraṇī collection

matsunami_199 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


A collection of 25 texts contains Dhāraṇī texts, stotra and stava texts for praising various Buddhist deities. It includes:Āryyasarvatathāgatoṣṇīṣasitātapatro-nāmāparājitā-mahāpratyaṃgirā-mahāvidyārājñī (f.23b); Vajravidāraṇa-hṛdayanāma-dhāraṇī (f.31a); Gaṇapati-hṛdayanāma-dhāraṇī (f.34a); Uṣṇīṣa-vijayānāma-dhāraṇī (f.38b); Parṇṇaśavarī-mahāmārī-praśamaṇīnāma-dhāraṇī (f.40b); Āryyamārīcīnāma-dhāraṇī (f.43a); Vajrapāṇigrahamātṛkānāma-dhāraṇī (f.56b); Grahamātṛkānāma-dhāraṇī (f.57b); Mahāpratisarāprathamamantra-dhāraṇī (f.65b); Mahāsāhasrapramarddanīnāma-mahāyānasūtra (f.69a); Mahāmāyūrī-vidyārājñī (f.75a); Mahāśītavatināma-vidyārājñī-daṇḍadhāraṇī (f.77a); Mahāmantrānusārani-vidyārājñī-mantradhāraṇī (f.80a); Dhvajāṅga-keyūrīnāma-dhāraṇī (f.83a); Aparimitāyū-sūtra (f.126b); Gaṇapati-stotra (from Nāradapurāṇa) (f.135a); Saṃkaṭādevī-stavarāja (f.137b); Ekajaṭā-dhāraṇī (f.149a); Pañcaviṃśtikā-prajñāpāramitānāma-dhāraṇī (f.152a); Bhadracarī-mahāpraṇidhāna-ratnarāja (f.161b); Jātismara-nāmadhāraṇī (f.162b); Śaniścarā-stava (from Skandapurāṇa) (f.168a); Pīṭhavalā-stava (f.176b); Tārā-ekaviṃśatistotra (f.179); Jarmmarājā (Yamarājā?) stotra (f.181a). Folia 98-106 are missing it seems that they may contains text from Mahākāla-dhāraṇī .




  • « Previous
  • Next »

Showing 1213 to 1224 of 1348 results

  • ‹
  • 1
  • 2
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...
  • 112
  • 113
  • ›
SAMHiTA

Quick links

  • Manuscripts
  • Website Policy
  • Terms & Conditions
  • Contact Us

Contact Information

40, Max Mueller Marg New Delhi 110003

011-24619431, 011-24609499

info@samhita.iicdelhi.in
SAMHiTA
  • CONTACT US