Manuscripts
Search Filter
Sarvajñamitrāvadāna
matsunami_432 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
This manuscript contains the first seven chapters of the Sarvajñamitrāvadāna (chapters 1–4). Matsunami records the chapter titles along with corresponding folio numbers in his Notebook 13, p. 3. The pagination begins from 238, that is the beginning of the text.The chapters are as follows: 1) Candrasena Rājāvadāna (ends on 249a3) 2) Vajrasenāvadāna (279b6) 3) Lakṣaṇacaityabimbakathā (286a4) 4) Śṛṅgabherīkathā (295a1).
Sarvatathāgatoṣṇīṣasitātapatrāvidyārājñī
matsunami_440 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
This text presents a vidyā (spell) centered on the female deity Sitātapatrā (White Umbrella Goddess), who emerges from the uṣṇīṣa of the Buddha Śākyamuni as he rests in samādhi among the gods of the Heaven of the Thirty-Three. It enumerates various dangers, illnesses, and threats, offering spell formulas for their averting. Sitātapatrā, as both deity and spell, has long served as a source of protection against misfortune and continues to be widely invoked in contemporary Buddhist practice. For further details, see Matsunami’s notebook 20, p. 12. Notably, even though the titles of the texts are the same for sr. no. 440 and 441-1, the homage verses in 440 are addressed to all buddhas and bodhisattvas, in contrast to text 441-1, which begins with a dedication to Mahāpratyaṅgirā.
Sarvatathāgatoṣṇīṣasitātapatrāmahāpratyaṅgirā
matsunami_443 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This text contains a protective spell associated with the goddess Sitātapatrā, or the White Umbrella Goddess, who is said to emanate from the crown of Buddha Śākyamuni during deep meditation in the Heaven of the Thirty-Three. It is further designated a pratyaṅgirā (“counter-spell”) for its ability to avert threats before they strike, and aparājitā (“invincible”) for its reputed potency (84000). The manuscript is incomplete, with folios 57–68 missing—a gap noted in a paper slip by Matsunami titled “(Mahāpratyaṅgirā) Sitātapattra-tantra from 57–68,” possibly referencing a related tantric work. The text also ends abruptly on folio 74a4 with a list of names ending with "nāgarāja." The manuscript appears to have been written by two different scribes, as indicated by a noticeable shift in handwriting, the first more linear and sharp, the second broader and more horizontal.
Sarvatathāgatoṣṇīṣasitātapatrāmahāpratyaṅgirā
matsunami_445 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This text contains a protective spell associated with the goddess Sitātapatrā, or the White Umbrella Goddess, who is said to emanate from the crown of Buddha Śākyamuni during deep meditation in the Heaven of the Thirty-Three. It is further designated a pratyaṅgirā (“counter-spell”) for its ability to avert threats before they strike, and aparājitā (“invincible”) for its reputed potency (84000). Matsunami outlines the various sections of the ms. with their folio numbers in his notebook 20, p. 3.
Sarvadurgatipariśodhana
matsunami_447 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
This appears to be a shorter text related to the Sarvadurgatipariśodhana and is filled with mantras and incantations. The Sarvadurgatipariśodhana (SDP) Tantra, or The Purification of All Negative Rebirths, is a Buddhist Yoga Tantra long associated with funerary practices across various Buddhist cultures. However, like most canonical tantras, the text itself offers little practical ritual instruction. (Open Edition Journals). The SDP consists of eleven chapters. There is a puṣpikā on folio 1b, and some folios appear to be newly written or later additions.
Sarvadurgatipariśodhana
matsunami_448 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
The Sarvadurgatipariśodhana (SDP) Tantra, or The Purification of All Negative Rebirths, is a Buddhist Yoga Tantra long associated with funerary practices across various Buddhist cultures. However, like most canonical tantras, the text itself offers little practical ritual instruction. Instead, this role is taken up by local ritual manuals and handbooks that have developed around the tantra over the centuries (Open Edition Journals). The SDP consists of eleven chapters. In this ms. the top wooden slat has a sketch of a Buddha holding a bowl.
Kṣaṇabhaṅgasiddhi
matsunami_455 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
The text Kṣaṇabhaṅgasiddhi is the treaty on Buddhist Nyāya Philosophy. Here the text descrives Kṣaṇabhaṅgasiddhis 2nd part Vyatirekātmikā. The text starting with Vyatirekāyāvyāptirnvyarupiṇī in the Nyāya Śastra the theory on the subject is Padārthās and Hetus (f. 1a), including Anaikāntikā (f.5a), Viśuddhi (f.8a), Asiddha (f.8b). The author attempts to established by direct and indirect method the theory of momentariness of the world, that is, as soon as thing is produce, it perishes and never lasts to the second moment. He sums up the arguments of his opponents and his supporters. The text end with Sādharmadṛṣṭāntesnvayavākyākṣaṇasiddhi. (Bib. Ind. 185, Six Bud. Ny. Tracts, Calcutta, 1911. PP. 68-77)
Sāmānyasiddhidūṣaṇa
matsunami_456 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
The text contains Buddhist Nyāya treaty . It starts Oṃ Namo Lokanāthāya (f.1a). It describes Kriyā-kāraka relation (f.2a), in the Nyāya Śastra the Laukik Nyāya Kriyā-kāraka , Kriyā is Pāka-kriyā and kāraka is Pācaka so here also Samaveta-samavāya relation (f.5a),. (Bib. Ind. 185, Six Bud. Ny. Tracts, Calcutta, 1911. pp.94-102).
Sāmānyasiddhidūṣaṇa
matsunami_457 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
The text contains another Nyāya treaty Anumāna Pramāṇa. It starts with Oṃ Namaḥ Buddhāya (f.1a). The text describes that, in the course of establishing this theory the author questions his opponents and giving answers. In the text author reffers another authors name Devānāmpiya and supports his theory(f.1b). The text ends with Sādṛśyabhramakaraṇau punarimāvekopolavdhidhvani.
Sārasvataṭīkā
matsunami_458 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This appears to be a commentary on Sārasvatīprakriyā of Anubhūti Svarūpācārya (1270 c.), authored by Puñjarāja, who was a minister at the court of Sultan Giasuddin Khilji (r. 1469–1500). Puñjarāja belonged to the Śrīmāla family of Malabar; either his ancestors or he himself migrated to Mālva. The text refers to many Grammarians including Kātyāyaṇa (f.1a), Bṛhaspati, Indra (f.3a). It describes Grammatical works including Svara sandhi (f.12b), Visarga-sadhi (f.18b), Svarānta-strīliṅga Prakaraṇa (f.33b), Svarānta-śabdaḥ which is used for Vibhaktis (f.35b), Yuṣmad-Aṣmad Prakaraṇa (f.55a), Kāraka Prakaraṇa (f.65b), Samāsa Prakaraṇa (f.86b), Kṛdanta Prakaraṇa (f.154a). At the ending of each Prakaraṇa the author mentions his name and various texts like Sarasvati Vivṛitti, Sarasvati Sutra-Vṛitti. All the Sutras are highlighted red. The colophon gives the name of Puñjarāja's fathers and of the scribe Siddhiṣṭhanśvā.
Sārasvataṭīkā
matsunami_459 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
This manuscript contains the grammatical commentry work on Sārasvatīprakriyā of Anubhūti Svarūpācārya, authored by Puñjarāja. The text covers topics like svara sandhi, Visarga-sadhi, Svarānta-strīliṅga Prakaraṇa, Svarānta-śabdaḥ which is used for Vibhaktis, Yuṣmad-Aṣmad Prakaraṇa , Kāraka Prakaraṇa, Samāsa Prakaraṇa, Kṛdanta Prakaraṇa. At the end of the manuscripts in the colophone authors name with text is given. Some pages are Upside torn all over the letters are easyli visible.
Siddhināgārjuna and other medical works
matsunami_466 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
A collection of medical works. Matsunami divided this text into three parts. The first part contains 63 folia. It includes: Nāḍīparīkṣā (f.3a); Mutralakṣaṇa (f.3a); Netralakṣaṇa (f.3a); Jihvāparīkṣā (f.3a); Vātajvara (f.3a); Pittajvara (f.3a); Śleṣmajvara (f.3b); Pittaśleṣmajvara (f.3b); Vātaśleṣmajvara (f.3b); Sannipātajvara (f.3b); Siddhināgārjuna-bhaiṣajyakhaṇḍa-prathamakhaṇḍa (f.4a–14a); Nānā-auṣadhi-bhāṣānetraroga-prakaraṇa-prathama-adhyāya (f.18b); Ghorāculi (f.28a), which Matsunami states seems to be the concluding part of the second chapter. Bālatantra-tṛtīya-adhyāya (f.28a); Nānā-auṣadhi-taila-caturtha (f.29b); Nānāmantra-auṣadhi-pañcama (f.33a); Tāranamohanavaśikṛṇa-nānāmantra-ṣaṣṭha by "Nityanātha Siddha alias Neminātha, son of Pārvatī (Generally his name is found mixed up with Nāgārjuna in colophons of mss. of Kakṣapuṭa, Rasaratnākara ect.)" (NCC, Vol. 39, p. 55); (f.55a); Tārana-mohana-dhūpa-siddhināgārjuna-saptamodhyāya (f.62a). After folio 65, the second part begins. It contains a medical tantra work with 5 folia. It includes: Pāśupatāstaśānti (f.1b); Dhūpadīpavarttividhi (f.2a); Gandhavidhi (f.2a); Kasturidayakevidhi (f.2b); Āsavavidhi (f.2b); Sahakāravidhi (f.2b); Karpuratalakṛti (f.3a); Lavaṅgakṛti (f.3a); Sukampālakṛti (f.3a); Madyādivāsanāvidhi (f.3a); Ādrakavidhi (f.3b); Māsasaṃskāravidhi (f.3b); Matsyakālavidhi (f.3b); Dhātuvādakriyāvidhi (f.4a); Dhānadarśanādividhi (f.4b); Kṣudhānāsanavidhi (f.4b); Prativedhavidhi (f.4b) After folio 5, the third part of the manuscript begins. It contains 211 illustrations, most of which are yantras. From folio 26a onward, 32 illustrations of deities are depicted, including four illustrations of Hanumāna and three illustrations of maṇḍalas or yantras. The connection between these three parts is unclear. As Matsunami noted about this manuscript: “Part III: 32 leaves. The first part has 63 leaves and seems to be incomplete. But it is not clear if the three parts make up a single text, or if they are parts of a text, or entirely different texts. In the first part, we find the ends of seven chapters, which have names connected to medicine.” Fols. 35 and 36 are missing from the first part. (Matsunami 1965, p.166). Matsunami provided a detailed description of the manuscript in his notebook no. 21, p. 46.