Manuscripts
Search Filter
Sukhāvatīvyūha
matsunami_467 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
This text is part of the larger Sukhāvatīvyūha. It speaks of the Buddha Amitābha (or Amitāyus) and the Pure Land, also known as the Blessed Land. It describes people who perform good deeds and direct their thoughts toward enlightenment. If, at the moment of death, they think of Amitābha, they will attain the Pure Land, Sukhāvatī. (A History Of Indian Literature, Vol. 2, Winternitz, pp. 310-312). For further reference, consult the editions of the Sukhāvatīvyūha edited by Max Müller and Nanjio.
Sukhāvatīvyūha
matsunami_468 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
This is the larger Sukhāvatīvyūha-mahāyānasūtra text. It speaks of the Buddha Amitābha (or Amitāyus) and the Pure Land, also known as the Blessed Land. It describes people who perform good deeds and direct their thoughts toward enlightenment. If, at the moment of death, they think of Amitābha, they will attain the Pure Land, Sukhāvatī. (A History Of Indian Literature, Vol. 2, Winternitz, pp. 310-312). For further reference, consult the editions of the Sukhāvatīvyūha edited by Max Müller and Nanjio.
Sukhāvatīvyūha
matsunami_469 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
This is the larger Sukhāvatīvyūha-mahāyānasūtra text. It speaks of the Buddha Amitābha (or Amitāyus) and the Pure Land, also known as the Blessed Land. It describes people who perform good deeds and direct their thoughts toward enlightenment. If, at the moment of death, they think of Amitābha, they will attain the Pure Land, Sukhāvatī. (A History Of Indian Literature, Vol. 2, Winternitz, pp. 310-312). Matsunami stated that "There are places where this Ms. differs from the usual text." (Matsunami 1965, p.166). For further reference, consult the editions of the Sukhāvatīvyūha edited by Max Müller and Nanjio.
Sukhāvatīvyūha
matsunami_470 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
"This is the larger Sukhāvatīvyūha-mahāyānasūtra text. It speaks of the Buddha Amitābha (or Amitāyus) and the Pure Land, also known as the Blessed Land. It describes people who perform good deeds and direct their thoughts toward enlightenment. If, at the moment of death, they think of Amitābha, they will attain the Pure Land, Sukhāvatī. (A History Of Indian Literature, Vol. 2, Winternitz, pp. 310-312). This text is simmilar with Sl. no. 468. For further reference, consult the editions of the Sukhāvatīvyūha edited by Max Müller and Nanjio. The manuscript was composed in the time of the Newar king Bhupalendra Malla in Suvarṇapanārī (another name of Kathmandu).
Sukhāvatīvyūha
matsunami_471 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
"This is the larger Sukhāvatīvyūha-mahāyānasūtra text. It speaks of the Buddha Amitābha (or Amitāyus) and the Pure Land, also known as the Blessed Land. It describes people who perform good deeds and direct their thoughts toward enlightenment. If, at the moment of death, they think of Amitābha, they will attain the Pure Land, Sukhāvatī. (A History Of Indian Literature, Vol. 2, Winternitz, pp. 310-312). This text is simmilar with Sl. no. 470. For further reference, consult the editions of the Sukhāvatīvyūha edited by Max Müller and Nanjio.
Sukhāvatīvyūha
matsunami_472 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
"This is the larger Sukhāvatīvyūha-mahāyānasūtra text. It speaks of the Buddha Amitābha (or Amitāyus) and the Pure Land, also known as the Blessed Land. It describes people who perform good deeds and direct their thoughts toward enlightenment. If, at the moment of death, they think of Amitābha, they will attain the Pure Land, Sukhāvatī. (A History Of Indian Literature, Vol. 2, Winternitz, pp. 310-312). This text is simmilar with Sl. no. 470 and 471. For further reference, consult the editions of the Sukhāvatīvyūha edited by Max Müller and Nanjio.
Sugatāvadāna
matsunami_473 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
This is an avadāna text consisting of 12 chapters. It narrates a story about an ancient Buddha named Vasubandhu. The story begins with Lord Śākyasiṃha visiting the summit of Kaṇakagiri Hill during a session of samādhi (cosmic contemplation). At that time, a flame issued from between his eyebrows, illuminating 28,000 sacred Buddhist sites. Maitreya then asked Mañjuśrī about this phenomenon. In response, Mañjuśrī began recounting the story of a previous Tathāgata named Varaprabha—how he entered samādhi, enlightened many beings, and converted King Ajita and his eight sons to Buddhism. In the next chapter, following the samādhi, Śākyasiṃha invites Maitreya and narrates the story of Indrapṛṣṭha, who ruled over Gandhavatī, and the Bodhisattva Vasubandhu. It tells how Vasubandhu enlightened Indrapṛṣṭha, who subsequently established vihāras in Benares. (Mitra, 1882, pp. 233-234). The manuscript contains the following chapters: nidānaparivartta (f.5a); nimantranaparivartta (f.8b); dharmmaśravaṇaparivartta (f.12a); Ṣaṭgati (Ṣaḍgati?) prasaṃsāparivartta (f.16b); vihārādisthāpanaparivartta (f.25a); vidhānaparivartta (f.28a & 28b); bhūpaśreṣṭāparivartta (f.32a & 32b); nimantranādipurapraveśaparivartta (f.42b); rātryādipūjanayarjñatatyana (?) parivartta (f.48b); Pūjanakramaparivartta (f.51a); Bhojanādiphalaṃcaparivartta (f.56b); sarvasaṃghabhojyapraśaṃsāparivartta (f.60b).
Supriyamahāsārthavāhāvadāna
matsunami_478 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
This Avadāna text tells the story of Supriya. This is the eighth chapter of Divyāvadāna. The story begins when the Buddha is resting in Śrāvastī during the rainy season. After the season ends, the Buddha calls Ānanda and instructs him to inform the people that he will visit the countryside of Magadha. When the Buddha reaches the area between Rājagṛha and Śrāvastī, he encounters a group of a thousand robbers. This part of the story describes how they come to follow the Buddha. The chapter is titled Caurasahasroddhāraṇa (folios 1a–4a). The narrative then shifts to the birth story of Supriya, how he meets the thousand robbers, donates whatever wealth he can to them, and his adventurous journey to Badaradvīpa and back.
Supriya-sārthavāha-janma-parivartta
matsunami_479 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
This text is the 32nd chapter of the Bhadrakalpāvadāna, an Avadāna text divided into 38 chapters related to the Vinayapiṭaka. It is composed in a dialogue format between Aśoka and Upagupta (NCC, Vol. 16, p. 126). The text narrates the birth story of Supriya, his adventurous journey to Badaradvīpa, and his return. It presents a story very similar to Sl. No. 478, although this version begins with the birth story of Supriya.
Subhāṣitaratnakaraṇḍaka
matsunami_480 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī
This Buddhist religious text contains 28 kathās, composed for Buddhist monk preachers to inspire laypeople to develop faith in Buddhism. In the colophon, the text names Ārya Śūra as its author. One copy of the text has been found in Nepal, written in the Newari script and preserved in the Nepal Durbar Library (The Indian Historical Quarterly, Vol. 30, 1954, p. 86). The text includes the following chapters: Puṇyaprotsāhanakathā (f.1b–2a); Dharmaśravaṇaprotsāhanakathā (f.2a–3a); Durlabhamanuṣyakathā (f.3a–3b); Dānakathā (f.3b–5a); Puṇyakathā (f.5a–6a); Vimbakathā (f.6a–7a); Snānakathā (f.7a–7b); Kuṃkumādikathā (f.7b–8a); Chatrakathā (f.8a–8b); Dhātvāvarāpaṇakathā (f.8b); Maṇḍalakathā (f.9a–9b); Bhojanakathā (f.9b–10a); Pānakathā (f.10a–10b); Vastrākathā (f.10b–11a); Puṣpādikathā (f.11a–11b); Praṇāmakathā (f.11b–12a); Ujvālikādānakathā (f.12a–12b); Pradīpakathā (f.12b–13a); Vihārakathā (f.13a–13b); Śayanāsanadānakathā (f.13b–14a); Kṣetrakathā (f.14a–15a); Vicitrakathā (f.15a–19a); Śīlakathā (f.19a–20a); Kṣāntikathā (f.20a–21a); Vīryakathā (f.21a–21b); Dhyānakathā (f.21b–22a); Prajñākathā (f.22a–22b); Pāramitākathā (f.22b–23a).
Suvarṇaprabhāsottama-sutrendrarāja
matsunami_481 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
This text describes Śākyamuni telling his disciples about the power of the mantra Suvarṇa-prabhāsa, which even householders and women of family background who seek knowledge of the Buddhas and wish to worship Śākyamuni should hear and preach. The manuscript contains 20 chapters, each referred to as a parivartta. The text was translated into Chinese by Dharmamatatsin of the Northern Liang dynasty (502–565 CE) (Mitra, 1882, p. 241). The chapters begin with Suvarṇapravāsottama-sūtrendrarāja-nidānaparivartta (f.1b–4a) and continue up to Sarvatathāgatastava-parivartta (f.132a–134a).
Suvarṇaprabhāsottama-sutrendrarāja
matsunami_482 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara
This text describes Śākyamuni telling his disciples about the power of the mantra Suvarṇa-prabhāsa, which even householders and women of family background who seek knowledge of the Buddhas and wish to worship Śākyamuni should hear and preach. The manuscript contains 20 chapters, each referred to as a parivartta. The text was translated into Chinese by Dharmamatatsin of the Northern Liang dynasty (502–565 CE) (Mitra, 1882, p. 241). This text is similar to Sl. no. 481; however, folios 26, 42, 91, and 95 are missing from this manuscript.