SAMHiTA
SAMHiTA
  • Home
  • About Us
    • India International Centre
    • IIC-International Research Division
    • SAMHiTA
  • Collaborators
  • Projects
  • Team
  • People
  • Manuscripts
  • ExhibitionNew
  • Events
  • Map
  • Workshop
  • Contact

Manuscripts

Search Filter

Dhāraṇī collection

matsunami_200 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


Dhāraṇīs are short pithy mantras which form a collection of spell literature, and consist of invocations to various tantric deities. The following mss contains 34 dhāraṇīs recorded by Matsunami in his notebook 14, p. 38. Vasudhārā Dhāraṇī, Amoghpāśa hṛdaya, Siṃhanāda lokeśvarasya vidhipraśamaṇi Dhāraṇī, Avalokiteśvarasya mukhodgīrṇṇo siddhikā nāma Dhāraṇī, Sahasrabhuja-lokeśvara Dhāraṇī, Avalokiteśvarasya nilkaṇṭha Dhāraṇī, Sahasrāvarta Dhāraṇī, Ṣaḍ-āṣāḍī mahāvidyaā Dhāraṇī, Bhadracari praṇidhāna rāja, Mokṣapada Dhāraṇī, Abhayakāri Dhāraṇī, Māṇibhadra Dhāraṇī, Vajrapāṇi svaharakṣa Dhāraṇī, Heruksya sarwarāja praśamaṇi Dhāraṇī, Vairocani Dhāraṇī, Akṣobhaya Dhāraṇī, Ratna saṃbhava Dhāraṇī, Amitābha Dhāraṇī, Amoghviddhi Dhāraṇī, Durgatipariśodhana Dhāraṇī, Cūdābhavatī Dhāraṇī, Hutāsanateja Dhāraṇī, Bhaiṣajya Dhāraṇī, Padmahasta Dhāraṇī, Sarvamaṁgala Dhāraṇī, Karṇṇajapa Dhāraṇī, Sarvapāpa dahana Dhāraṇī, Sarvabuddha bodhisattva nāma saṃdhāraṇī, Mahāpratisarā Dhāraṇī, Mahāmāyūrī-vidyārājñī, Mahāsitapatidaṇḍadhāraṇī, Mahāmantrānusāriṇi mahāvidyā Mahāmāyūrī-vidyārājñī.




Dhvajāgrakeyūrādhāraṇī and a dhāraṇī

matsunami_203 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


The term dhvajāgra, meaning "crest insignia," refers to a symbol or emblem mounted at the end of a long pole, traditionally used as a martial ensign on the battlefield in ancient India. The Dhvajāgrakeyūrādhāraṇī is a charm that, when recited, is said to manifest as a female deity who provides protection, dispels fear, and grants blessings such as good reputation and abundance (84000). According to the text, the Buddha gives this dhāraṇī to Indra to ensure his success in battle after being overpowered by other gods (Mitra, 283). This manuscript is composite in nature, containing the Dhvajāgrakeyūrādhāraṇī alongside an unnamed dhāraṇī, which begins on folio 3a2 (Matsunami notebook 33, p. 31).




Narakoddharaṇastava

matsunami_205 Language : Sanskrit Scripts : Medieval Bangla or Mithilākṣara


Among the Indic manuscripts believed to be held by Joboje Palden Atiśa (Tib. Jo bo rje dpal ldan Atiśa) as housed in the Catalogue of the Retreng Monastery as listed by Tibetan scholar Lhundrup Chöpel. After the colophon, the mss talks about an upasika who donated?




Niṣpannayogāvalī

matsunami_215 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


Buddhist tantra. by Abhayākaragupta, a prolific writer on tantra from Vikramaśila monastery. (1084-1130 A. D.) "The Niṣpannayogāvalī is a tantric work describing twenty six maṇḍalas and is replete with information regarding the individual deities (around 600) constituting the Buddhist pantheon."(Niṣpannayogāvalī, Bhattacarya, p. 18).




Pañcarakṣā

matsunami_catalogue_222 Language : Sanskrit Scripts : Bhujinmol


Fragment, damaged. Fols. 1-8, 12, 26, 48, 70, 71 (75-77?) are missing. Missing folio numbers supplied by paper notes. Each leaf has two numbers, of which the left old one is better. Picture: fols. 20b 50b and 73b.




Pañcarakṣā

matsunami_catalogue_223 Language : Sanskrit Scripts : Kuṭila


Many leaves are damaged and worn out. In some places lettering is washed out. Fols. 8, 10 and 75 are missing. The pagination of 48 is missed out.




Pañcarakṣā

matsunami_224 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


Black paper with gold sand. Picture: fols. 1b, 2a, 26b, 27a, 52b, 53a, 87b, 88a, 90a and 94b. Missing: fols. 30, 51, 60, and 92. The last leaf is damaged on the right side. Last folio is damaged but has an image of a couple praying to the three protector goddesses.




Pañcarakṣā

matsunami_228 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


Old manuscript leaves are put together with new papers creating disorder in the pagination. Matsunami mentions "unusuable". Two leaves with fol. no. 73, 122 and 123 each. Picture: Back of wooden casket, fols. 1b, 2b, 73b, 75a and 122b.




Pañcarakṣā

matsunami_229 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


Jumbled pagination in some places. Folia not arranged numerically.




Pañcarakṣā

matsunami_233 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


Folio 25b has washed out lettering.




Pāpaparimocana

matsunami_237 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


Buddhist ceremonies. spoken by Mañjuśrī. from Sarvatathāgatadvādaśasahasra-pārājikāvinayasūtra (NCC) "The Pāpaparimocananirdeśa treats rituals of purification and atonement, with an emphasis on the customs negotiating death pollution." (Alex von Rospatt, Local Literatures: Nepal, p. 824)




Poṣadhāvadāna

matsunami_243 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


Uposadhavadana, avadanakalpalata. Matsunami notebook 28, p. 46.




  • « Previous
  • Next »

Showing 1225 to 1236 of 1461 results

  • ‹
  • 1
  • 2
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • ...
  • 121
  • 122
  • ›
SAMHiTA

Quick links

  • Manuscripts
  • Website Policy
  • Terms & Conditions
  • Contact Us

Contact Information

40, Max Mueller Marg New Delhi 110003

011-24619431, 011-24609499

info@samhita.iicdelhi.in
SAMHiTA
  • CONTACT US