Manuscripts
Search Filter
Gaṇeśāṣṭaka
EAP790/21/115 Language : Sanskrit Scripts : Devanagari
This 13-verse stotra to Gaṇeśa derives from the Gaṇeśapurāṇa, upāsanākhaṇḍa.
Mahāpratyaṅgirā
EAP790/21/116 Language : Sanskrit Scripts : Devanagari
A stotra to the Hindu goddess Mahapratyangira, whose role and attributes are distinct from the Vajrayana Buddhist goddess of the same name. The opening lines say the ṛṣi is Mahādeva, the metre anuṣṭupa, and the devatā Pratyaṅgirā; the colophon that the stotra is from Caṇḍeśvaraśūlapāṇimahātantra, ‘Caṇḍeśvaraśūlapāṇimahātantre-Haragaurīsaṃvāde- Pratyaṅgirāstavarāja’.
Mahālakṣmyāḥ-saṃkṣiptanyāsavidhi
EAP790/21/117 Language : Sanskrit Scripts : Devanagari
A ritual manual describing the nyāsa paddhati during Mahālakṣmīpūjā, it includes the Mahālakṣmīdvādaśanāmastotra (12 names of Mahālakṣmī).
Ādityastava
EAP790/21/118 Language : Sanskrit Scripts : Devanagari
A stotra to Sūrya (the sun god) in 31 verses from the 106th sarga of the Yuddhakāṇḍa (Book 6) of Vālmīki’s Rāmāyaṇa, where Sage Agastya imparts it to Rāma on the eve of his final encounter with Rāvaṇa.
Puṣpacintāmaṇi
EAP790/21/119 Language : Sanskrit Scripts : Newari
This is a palm-leaf manuscript. The title ‘Puṣpacintāmaṇi’ is written in pen on a paper label, but the first one and a half folios appear to be from the Pīthāvatārastora going by the colophon on 2v. The fourth folio refers to Sthitiraja Malla (4r) and Jayadharma Malla (4v).
Pithāvatāra Stotra
EAP790/21/120 Language : Sanskrit Scripts :
A palm-leaf manuscript of a text in praise of the divine feminine Śakti and her various manifestations.
Mantra
EAP790/21/121 Language : Sanskrit Scripts : Bhujimola
This palm-leaf manuscript contains two vidhi texts in two different hands. Most rituals appear to be Vedic, and include vaṭunityārccanavidhi, viśvadevārccana, valimantras, ācamanamantra-s, mahāvyāhṛti.
Bhairavānanda-nāṭaka
EAP790/21/122 Language : Sanskrit Scripts : Newari
Bhairavānanda-nāṭaka is a drama on Bhairavānanda and Madanāvatī, a celestial lady cursed by a sage. It was performed at the wedding of Jayadharma Malla Deva of Nepal. The playwright Maṇika, son of Rājavardhana and pupil of Naṭśvara, came to the Malla court from Mithila. This manuscript contains aṅka the entire fifth and sixth aṅka-s and part of the fourth; the previous aṅka-s are in EAP790/21/123.
Bhairavānanda-nāṭaka
EAP790/21/123 Language : Sanskrit Scripts : Newari
Bhairavānanda-nāṭaka is a drama on Bhairavānanda and Madanāvatī, a celestial lady cursed by a sage. It was performed at the wedding of Jayadharma Malla Deva of Nepal. The playwright Maṇika, son of Rājavardhana and pupil of Naṭśvara, came to the Malla court from Mithila. This manuscript has the first three aṅka-s (chapters) and part of the fourth; what remains is in EAP790/21/124.
Saptaśatīcaṇḍī
EAP790/21/84 Language : Sanskrit Scripts : Newari
Also known as Durgāsaptasatī, Devīmāhātmya and Caṇḍī Pāṭha, this is from the Mārkaṇḍeyapurāṇa, and describes the victory of Durga over Mahiṣāsura. It is chanted during the Navaratri festival in Caitra (March-April) and Aśvin (September-October). The manuscript contains all 13 adhyāya-s, from ‘Madhukaiṭabha-vadha’ (81) to ‘Surathavaiśvayor varapradānaṃ nāma’ (93).
Kṛtyaratnāvalī
EAP790/21/74 Language : Sanskrit Scripts : Devanagari
An incomplete manuscript of a dharmaśāstra text composed in 1648-49 CE by Rāmacandra Tatsat, son of Viṭṭhala and grandson of Bālakṛṣṇa Tatsat. The text discusses śraddha rituals.
Pañcarakṣā Sūtra
EAP1023/25/36 Language : Sanskrit Scripts : Newari
In Mahāyāna Buddhism, five sūtra-s represent the Pañcarakṣā that protects from malign planetary or other forces: Mahāpratisarā, Mahāsāhasrapramardanī, Mahāmāyūrī, Mahāmantrānusāriṇī and Mahāśīta(sita)vatī. Manuscripts with Pañcarakṣā Sūtra-s survive from the 11th century in Nepal and comprise nearly a quarter of dhāriṇī scriptures. This manuscript was written in Nepal Samvat 762 (1631 CE).