SAMHiTA
SAMHiTA
  • Home
  • About Us
    • India International Centre
    • IIC-International Research Division
    • SAMHiTA
  • Collaborators
  • Projects
  • Team
  • People
  • Manuscripts
  • ExhibitionNew
  • Events
  • Map
  • Workshop
  • Contact

Manuscripts

Search Filter

Composite text (Puruṣa Sukta, Rudrābhiṣeka śatarudra, Bilvapañcakam)

eap_79021066 Language : Sanskrit Scripts : Tirhuttā/Maithilī


This is a composite works Puruṣa Sukta, Rudrābhiṣeka śatarudra, Bilvapañcakam. The first Puruṣa Sukta is a Rigveda hymns (Mandala 10, Hymn 90), It describes the Virāṭ Puruṣa, Cosmic Sacrifice. 2nd work Rudrābhiṣeka śatarudra is a ritual of lord Rudra offering. last work Bilvapañcakam is the flower-offering equivalent for Shiva. The scribe name and manuscript creation place name has mentioned.




Śiva Pūjā

eap_79021067 Language : Sanskrit Scripts : Tirhuttā/Maithilī


This is a ritual text of Śiva Pūjā. It contains several mantras or stotras for lord Śiva. The text is good readable but the first folio is different type of page after the continuation has same page. The works has not mentioned any colophone.




Naiṣadhīyacarita

eap_79021068 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara


The Naiṣadhiyacaritam, composed by the 12th-century poet Śrīharṣa, son of Śrīhīra and Māmalladevī. It is included among the best five Mahākāvyas according to tradition. The epic tells the story of Nala, the King of Niṣadha, and his love for Damayantī, the Princess of Vidarbha. The mahākāvya in 22 cantos on the story based on the Mahābhārata episode upto the marriage, but the work here contain only 1-11th chapter. It seems the manuscript is complete but the text is not complete itself. The manuscript is damaged by water.




Nityakarma

eap_79021069 Language : Newari Scripts : Devanāgarī


This is a ritual text to Nepal region. It describes several deitys pūjā vidhi at home which is a daily ritual for a Hindu people. The manuscript is good readble and red ink has used for highlighting deities name. It is written in Newari language.




Composite Manuscript (Saṃskṛita Mañjarī and Trayambaka Stotra)

eap_79021070 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


This is a composite works of 2 different subject. 1st work is Saṃskṛita Mañjarī, composed by Śivaśarma Śarma, son of Makaranda. It is a classic introductory pedagogical text designed for students learning Sanskrit at traditional educational system of Nepal, where such texts were used to bridge the gap between basic alphabet learning and the study of complex literature or grammar. It covers Śabda-Rūpa, Dhātu-Rūpa, Sāhitya/Nīti. Another work is a small praise to lord Śiva called Trayambaka Stotra.




Yajñarudra Paddhati

eap_79021071 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


The Yajña Rudra Paddhati is a technical ritual manual that provides a step-by-step guide for performing a Rudra-Yajña. It covers whole ritual with others deites pujā ritual, also the 1000 chant of lord Rudra. The manuscript is damaged by worm and several pages are torn.




Pāraskara Gṛhyasutra Bhāṣya

eap_79021072 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


This is a Commantry text of Pāraskara Gṛhyasutra composed by Gadādhara Dikṣita, son of Vāmana. This work is from Yajurvedic tradition. It contains Saṃskāras (rites of passage) for individuals following the ŚuklaYajurveda. (see NCC. vol. 5, p.301b). It has only 1 chapter (Kāṇḍa) with 20 subchapters (Kaṇḍikā). The first chapter covers Marriage rituals, pregnancy rites, and birth ceremonies, it seems the manuscript is complete but the text itself is incomplete. It has mentioned in the colophone with the author's father's name and the chapters name.




Rāmāyaṇa (Āraṇyakāṇḍa)

eap_79021073 Language : Sanskrit Scripts : Nepālākṣara and Old Devanāgarī


This is a great epic Rāmāyaṇa attributed to Vālmīki. It has seven chapters, in which the work contains the third chapter Āraṇyakāṇḍa, this chapter is pivotal because it marks the transition from Rāma's life as a prince to his life as a wandering ascetic and warrior, leading directly to the conflict with Rāvaṇa. It covers Rāma, Sītā, and Lakṣmaṇa visit various sages in the Daṇḍaka forest, including Atri, Śarabhaṅga, and Agastya; The encounter with Rāvaṇa’s sister, which triggers the primary conflict; Rāvaṇa's plot to lure Rāma and Lakṣmaṇa away from the hut; The abduction of Sītā by Rāvaṇa; The heroic attempt by the vulture-king to save Sītā; Meeting with Śabarī. The manuscript is good, colophone part of every subchapters are highlighted with red ink. The work used 2 different script Nepālākṣara and Old Devanāgarī. folio 1-30 has Nepālākṣara and from folio. 31 continuation of Old Devanāgarī script.




Kṛtya Ratnāvalī

eap_79021074 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


The Kṛtya Ratnāvalī is an important Dharmaśāstra and Nibandha text. , composed by Rāmacandra Bhaṭṭa. This text is a compilation of rules extracted from various Purāṇas and Smṛtis. It focuses on duties that a person must perform throughout the year. It covers Vratas and Utsavas, Kārttika rituals, Tithi-nirṇaya, Dāna and Shānti etc. The manuscript is good in condition and slightly torn because of oldness. Red ink has used for highlighting important words. (see. NCC. vol. 4, p.278b)




Sandhyā Vidhi

eap_79021075 Language : Snaskrit Scripts : Devanāgarī


The Sandhyā Vidhi is the ritual manual for the twilight devotions performed three times a day by the Dvija. It covers specific steps icluding; Prāṇāyāma, Mārjana, Aghamarṣaṇa, Arghya-pradāna, Gāyatrī Japa etc. The manuscript is good and it has mentioned the scribe and owner name.




Bālagrahastotra

eap_79021076 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


The Bālagraha Stotra is a specialized protective hymn used in the context of Ayurveda and Tantra.Tthis manuscript represents the intersection of traditional medicine and spiritual healing. The term Bālagraha refers to child-seizing spirits or planetary influences that were traditionally believed to cause sudden illnesses, crying, or seizures in infants and young children. This works actually related with Kaumārabhṛtya's third chapter Daivavyapāśraya . A concluding section describing how the child will be cured of fever, restlessness, and nightmares after the recitation. The manuscript is good and it is written in verse form and there are 59 verse.




Ādityahṛdaya

eap_79021077 Language : Sanskrit Scripts : Devanāgarī


The Ādityahṛdaya-Stotra is a powerful solar hymn found in the Yuddha Kāṇḍa of the Vālmīki Rāmāyaṇa. The stotra occurs at a critical moment in the Rāmāyaṇa war. Lord Rāma is exhausted and mentally fatigued after a long battle with Rāvaṇa. At this moment, Sage Agastya appears and imparts this hymn to Rāma to help him conquer his enemies. It is specifically from the Yuddha Kāṇḍa, Canto 107. The text usually consists of 31 verses but here the works covers only 25 verses so it seems it is an incomplete work. f.2 and the colophone part has some ink blurr so the sentences and words unreconigable, it seems the manuscript is too old. (see NCC. vol.2 p. 76b)




  • « Previous
  • Next »

Showing 2893 to 2904 of 2949 results

  • ‹
  • 1
  • 2
  • ...
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • ›
SAMHiTA

Quick links

  • Manuscripts
  • Website Policy
  • Terms & Conditions
  • Contact Us

Contact Information

40, Max Mueller Marg New Delhi 110003

011-24619431, 011-24609499

info@samhita.iicdelhi.in
SAMHiTA
  • CONTACT US